জুতায় লেখা শব্দটি 'মুহাম্মদ' এর ক্যালিগ্রাফী নয়
জুতায় চীনা ভাষায় লেখা একটি শব্দকে আরবি 'মুহাম্মদ' শব্দের ক্যালিগ্রাফি বলে সামাজিক মাধ্যমে প্রচার করা হচ্ছে।
সামাজিক মাধ্যমে এক জোড়া জুতার একটি ছবি ছড়িয়েছে যেখানে জুতার উপরিভাগে ক্যালিগ্রাফি আকারে মুহাম্মদ (স) এর নাম লিখা বলে দাবী করা হচ্ছে। "মাসিক আদর্শ নারী" নামের একটি ফেসবুক পেইজে ছবিটি পোস্ট করে লেখা হয়েছে যে জুতার গায়ে মহানবী (সা.) এর নাম "মুহাম্মদ" লিখে তাঁর 'শানে বেয়াদবী' করা হয়েছে।
একই সাথে এমন কাজের জন্য "সংশ্লিষ্টদের দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি" দাবি করা হয়েছে।
ফ্যাক্ট চেক:
ফেসবুকে সাড়ে তিনশোর উপরে শেয়ার হওয়া পোস্টটিতে প্রথমত: দাবী করা হয়েছে যে জুতার গায়ে যে লেখাটি আছে তাতে "খুব সূক্ষ্মভাবে ক্যালিগ্রাফি" করে "মুহাম্মদ" শব্দটি লেখা হয়েছে।
জুতার গায়ে ক্যালিগ্রাফি আকারে যে লেখাটি দেখা যাচ্ছে সেটিকে চীনের ম্যান্ডারিন বা জাপানি ভাষার মতো মনে হওয়ায় বুম বাংলাদেশ গুগল ল্যান্স এবং অন্যান্য ওসিআর (optical character recognition) সফটওয়্যার দিয়ে পরীক্ষা করলে দেখা যায় শব্দটি হলো 斩 । জুতার উপরে এই শব্দটিই আকর্ষণীয় ফন্টে লেখা হয়েছে; মান্দারিনে যার উচ্চারণ Zhǎn।
斩 এর অর্থ কী তা জানতে মান্দারিন ভাষা জানেন এমন কয়েকজনের সাথে বুম বাংলাদেশ যোগাযোগ করলে তারা জানান যে শব্দটির বিভিন্ন অর্থে ব্যবহার রয়েছে, যেমন- কাটা (Chop), দর্জির কাপড় কাটা (Tailoring), নতুন (New) ইত্যাদি।
সেন্ট্রাল চায়না নরমাল ইউনিভার্সিটিতে ম্যান্ডারিন ভাষায় স্নাতকে অধ্যয়নরত আকিব ইরফান বলেন, 斩 শব্দের বিভিন্ন ব্যবহার আছে। সাধারণত এর অর্থ কাটাকাটি করা।
তিনি আরও জানান, মান্দারিন ভাষায় আরবী "মুহাম্মদ" শব্দটির প্রতিশব্দ হলো 穆罕默德 যার উচ্চারণ Mùhǎnmòdé।
দ্বিতীয়ত: দাবী করা হয়েছে জুতাটি Njppon নামে একটি কোম্পানি কর্তৃক উৎপাদিত। পোস্টের ভেতরে কোম্পানিটির নাম 'Njppon' লেখা থাকলেও পোস্টে যুক্ত জুতার ছবিতে বাংলায় লেখা রয়েছে, 'কুলাঙ্গার নিপ্পন কোম্পানী'। পোস্টের শুরুতেও প্রথমে "কুলাঙ্গার নিপ্পন কোম্পানির দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি চাই" লেখা ছিলো। পরে এডিট করে 'কুলাঙ্গার নিপ্পন কোম্পানি' অংশটুকে ফেলে দেয়া হয়। অর্থাৎ, পোস্টে ভুল তথ্য রয়েছে।
বুম বাংলাদেশ Njppon নামে বাংলাদেশ, চীন বা জাপানে কোনো জুতার ব্রান্ডের সন্ধান অনলাইনে পায়নি। Nippon নামে একটি বিখ্যাত জাপানী কোম্পানি রয়েছে যারা মূলত ইলেক্ট্রনিক পণ্য উৎপাদন করে থাকে। আবার নিপ্পন জাপানের পূর্বনাম হিসেবে পরিচিত যার অর্থ দাঁড়ায় 'যেখান থেকে সূর্য উদিত হয়'। অন্যদিকে সূর্যোদয়ের দেশ হিসেবে জাপানের পরিচিতি আছে।
উল্লেখ্য, এ ধরনের নন ব্র্যান্ড পন্যের বাজারে উৎপাদনকারীদের কোনো প্রাতিষ্ঠানিক (আইনগত) অস্তিত্বও থাকে না। বাংলাদেশসহ বিশ্বের অনেক দেশে কিছু নির্দিষ্ট ব্র্যান্ড ছাড়া এখন পর্যন্ত এই বাজারটি অনেকটা অনিয়ন্ত্রিত আছে বলা যায়। তাই জুতাটি বাংলাদেশে তৈরী নাকি অন্য কোন দেশ থেকে আমদানিকৃত সেটাও সুনির্দিষ্ট নয়। এমনকি বাংলাদেশেও জুতার মার্কেটে বিভিন্ন নামকরা ব্র্যান্ডের নামের কাছাকাছি নাম দিয়ে (যেমন 'Bata' এর বদলে 'Bala', 'Apex' এর বদলে 'Apox' ইত্যাদি) জুতা এবং অন্যান্য পণ্য বিক্রি করার ঘটনা দেখা যায়।
তাছাড়া ফেসবুকে ছড়ানো ছবির জুতাটি স্লাইডস ক্যাটাগরির জুতা। বাংলাদেশের স্লিপার ও স্লাইডস ক্যাটাগরির নন ব্র্যান্ডেড জুতার বাজারের বড় একটা অংশ এখনো আমদানিকৃত বার্মিজ ও চাইনিজ পণ্যের উপর নির্ভরশীল। তাই জুতাটি অত্র অঞ্চল থেকে আমদানিকৃত হওয়ার সম্ভাবনাই বেশী।
সুতরাং বুম বাংলাদেশ এ ব্যাপারে নিশ্চিত যে ফেসবুকে ছড়ানো ছবির জুতার গায়ে লেখা শব্দটি ক্যালিগ্রাফিক অক্ষরে আরবী 'মুহাম্মদ' নয়, বরং চীনা ভাষার একটি শব্দ যার রূপ কিংবা অর্থ কোনটার সাথেই 'মুহাম্মদ' শব্দের কোন সম্পর্ক নেই।